-
1 pluskać
impf ⇒ plusnąć* * ** * *ipf.-am l. - szczę -asz l. - szczesz2. (= uderzać) splash, dabble.ipf.(= kąpać się) splash, dabble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pluskać
-
2 trąbić
1. (-bię, -bisz); perf wy-; vt(pot: pić) to guzzle (pot)2. vi; perf za-( grać na trąbce) to blow the trumpet; ( używać klaksonu) to blow lub sound the horn* * *ipf.1. (= grać na instrumencie dętym) blow ( sth).2. (= wydawać odgłos podobny do trąbki) trumpet, blow, blare (out).3. (= naciskać klakson) honk l. sound the horn, hoot, toot.4. pot. trąbić o czymś (= rozgłaszać) spread the news of sth; pot. (= mówić głośno) roar, bellow, blare.5. pot. (= czyścić nos głośno) blow one's nose.6. pot. (= pić dużo, zwł. alkoholu) guzzle, soak, booze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trąbić
-
3 grucho|tać
impf (gruchoczę a. gruchocę) Ⅰ vt (miażdżyć) to smash, to crush- gruchotać komuś czaszkę to crush sb’s skull ⇒ zgruchotać, pogruchotaćⅡ vi (wydawać odgłos) to rattle- w szklance gruchotały kostki lodu ice cubes rattled in the glassThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grucho|tać
-
4 skrob|nąć
pf — skrob|ać1 impf (skrobnęła, skrobnęli — skrobię) Ⅰ vt 1. (trzeć) to scrape; (wydawać odgłos) to scratch- skrobać coś żyletką to scrape sth with a razor blade2. pot. (napisać) to scribble- skrobnij słówko, co u was słychać drop me a line about what you’ve been up toⅡ vi (szurać) skrobać do drzwi to scratch at the door- skrobać łyżką o dno garnka to scrape the bottom of a pan with a spoon- gdzieś w kącie skrobnęła mysz there was a scratching of a mouse in the cornerⅢ skrobnąć się — skrobać się (podrapać się) skrobać się w nogę/głowę to scratch one’s leg/headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrob|nąć
-
5 stuk|nąć1
pf — stuk|ać1 impf (stuknęła, stuknęli — stukam) Ⅰ vt (uderzyć) to knock, to rap [osobę]; (szturchnąć) to poke- stuknąć kogoś w ramię to rap sb on the shoulder- stuknąć kogoś łokciem w bok to poke a. dig sb in the ribs- przestań mnie stukać! stop poking me!Ⅱ vi (wydawać odgłos) [osoba] to tap; (do drzwi) to knock; [buty, kopyta] to clatter; [drzwi] to click; [koła] to rattle; [krople] to patter; pot. [serce] to beat- stuknąć ołówkiem w stół to tap a pencil on the table- stukać do drzwi to knock at the door- łyżki stukały o dna misek the spoons clanked on the bottoms of the bowls- stuknęła furtka the gate clicked- drzwi zamknęły się z cichym stuknięciem the door closed with a soft click- stukanie deszczu o dach the patter of rain on the roof- dzięcioł stukał w drzewo a woodpecker was tapping on a treeⅢ stuknąć się — stukać się 1. (uderzyć się) stuknąć się głową o coś to knock one’s head against sth 2. (popukać się) stuknąć się w głowę a. czoło to tap one’s foreheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stuk|nąć1
-
6 zgrzyt|nąć
pf — zgrzyt|ać1 impf (zgrzytnęła, zgrzytnęli — zgrzytam) vi 1. (wydawać odgłos) [zawiasy] to creak, to grate; [dźwignia biegów] to grind 2. (zębami) to grind one’s teeth; (ze złości) to gnash one’s teethThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgrzyt|nąć
-
7 dyszeć
dyszeć [dɨʃɛʨ̑]vi1) ( oddychać z trudem) chory: keuchen, schwer atmen3) ( wydawać odgłos) silnik: stottern4) ledwie [ lub ledwo] \dyszeć kaum noch schnaufen können, in den letzten Zügen liegen -
8 trzaskać
( uderzać)\trzaskać batem mit der Peitsche knallen\trzaskać drzwiami die Tür zuknallen ( fam), mit der Tür knallentrzasnąć pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch knallenII. vi( wydawać odgłos) drzwi: knallen; drzewa: knarren; gałęzie: knacken; ogień: knistern, prasseln; flesze, aparaty fotograficzne: klickentrzaskający mróz klirrender Frost mtrzasnąć się głową/kolanem o coś mit dem Kopf/dem Knie gegen etw knallen ( fam) -
9 tykać
I (-am, -asz); perf tknąć; vt( dotykać) to touchII (-a); perf - nąć; vi( o zegarze) to tick* * *I.tykać1ipf.(= dotykać) touch; nie tknąć jedzenia not to touch food.II.tykać2ipf.( o zegarze) (= wydawać miarowy odgłos) tick.III.tykać3ipf.pot. (= mówić komuś po imieniu) call by first name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tykać
-
10 gruchotać
-
11 krzyczeć
vi1) ( mówić podniesionym głosem) człowiek: schreien2) ( głośno płakać) niemowlę: schreien, kreischen -
12 przetaczać
przetaczać [pʃɛtaʧ̑aʨ̑] < perf przetoczyć>I. vt\przetaczać komuś krew med jdm Blut übertragenII. vr1) ( przejeżdżać)\przetaczać się przez coś wozy: etw überrollenoddziały przetaczały się przez kraj die Truppen durchzogen das Landw oddali przetaczały się grzmoty in der Ferne rollten Donner
См. также в других словарях:
cykać — ndk I, cykaćam, cykaćasz, cykaćaj, cykaćał cyknąć dk Va, cykaćnę, cykaćniesz, cykaćnij, cykaćnął, cykaćnęła, cykaćnęli, cykaćnąwszy 1. «o chodzącym zegarze lub innym mechanizmie: wydawać odgłos cyk cyk; tykać» Zegar cyka głośno, cicho. Budzik… … Słownik języka polskiego
jęczeć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, jęczećczę, jęczećczy, jęczećczał, jęczećczeli {{/stl 8}}– jęknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, jęczećnę, jęczećnie, jęczećnij, jęczećnął, jęczećnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dyszeć — ndk VIIb, dyszećszę, dyszećszysz, dyszećszał, dyszećszeli «oddychać głośno, z trudem» Dyszeć z wysiłku, ze zmęczenia. Dyszał ciężko, z trudem chwytając powietrze. ◊ Dyszeć gniewem, nienawiścią, zemstą itp. «być ogarniętym gniewem, nienawiścią,… … Słownik języka polskiego
klaskać — ndk IX, klaszczę, klaszczesz, klaszcz, klaskaćskał a. ndk I, klaskaćam, klaskaćasz, klaskaćają, klaskaćaj, klaskaćał klasnąć dk Va, klaskaćnę, klaśniesz, klaśnij, klaskaćnął, klaskaćnęła, klaskaćnęli, klaskaćnąwszy 1. «uderzać dłonią o dłoń,… … Słownik języka polskiego
mlaskać — ndk I, mlaskaćam, mlaskaćasz, mlaskaćają, mlaskaćaj, mlaskaćał, a. IX, mlaszczę, mlaszczesz, mlaszcz mlasnąć dk Va, mlaskaćnę, mlaśniesz, mlaśnij, mlaskaćnął, mlaskaćnęła, mlaskaćnęli, mlaskaćnąwszy 1. «poruszając odpowiednio wargami, językiem… … Słownik języka polskiego
strzelać — ndk I, strzelaćam, strzelaćasz, strzelaćają, strzelaćaj, strzelaćał, strzelaćany strzelić dk VIa, strzelaćlę, strzelaćlisz, strzel, strzelaćlił, strzelaćlony 1. «wypuszczać pocisk z broni palnej, strzałę z łuku itp.; o broni palnej: wyrzucać… … Słownik języka polskiego
burczeć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, burczećczę, burczećczy, burczećczał, burczećczeli {{/stl 8}}– burknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, burczećnę, burczećnie, burczećnij, burczećnął, burczećnęli {{/stl 8}}{{stl 7}} odzywać się zdawkowo, w sposób… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chlupotać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa a. IIa, chlupotaćam || chlupotaćoczę || chlupotaćocę, chlupotaća || chlupotaćocze || chlupotaćoce, ają || chlupotaćoczą || chlupotaćocą {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o wodzie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chrzęścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, chrzęszczę, chrzęścićci, chrzęść {{/stl 8}}– zachrzęścić {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}chrząsnąć {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}{{stl 22}}chrząstnąć {{/stl 22}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}{{stl 22}}chrzęsnąć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciamkać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ciamkaćam, ciamkaća, ciamkaćają {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jeść głośno, wydając mlaski : {{/stl 7}}{{stl 10}}Świnie ciamkały w korycie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dyszeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, dyszećszę, dyszećszy, dyszećszał, dyszećszeli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oddychać ciężko, z trudem, głośno : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dyszeć ciężko. Dyszeć ze zmęczenia, z wysiłku … Langenscheidt Polski wyjaśnień